สวัสดีครับ
วันนี้เรามาทำความรู้จักกับสองคำที่ความหมายน่าจะแทนกันได้ อย่างไรก็ตาม
การใช้ fit กับ suit อาจไม่เป็นไปอย่างที่เราคิด
จะเป็นอย่างไร เรามาลองดูกันครับ
ในกรณีที่จะกล่าวถึงนี้ ทั้ง fit และ suit อยู่ในรูปแบบ verb (คำกริยา) นะครับ:
1. เราใช้ fit เพื่อกล่าวถึง “ขนาด” หรือ “รูปร่าง” โดยมักใช้คำนี้กับเสื้อผ้าเพื่อสื่อว่าเสื้อผ้าชิ้นดังกล่าวไม่ใหญ่หรือเล็กเกินไปครับ เช่น:
– This T-shirt not only fits me, but also looks nice.
– You should try a different skirt—its shape doesn’t really fit you.
– We managed to fit everything inside the box.

2. สำหรับ suit เราใช้พูดถึง “รูปแบบ”, “สี”, “ความเหมาะสม” ฯลฯ ครับ เช่น:
– His new hairstyle suits him a lot.
– The red and gold colors suit the artwork well.
– Living in the country seems to suit her—she looks so happy.
นอกจากนี้ คำว่า suit สามารถใช้กล่าวว่าเราสะดวก (convenient) กับแผนการบางอย่างหรือไม่ครับ เช่น:
– I’m available all day—please choose whatever time suits you best.
– Weekends would suit me fine for a party.
– A: Can we meet at noon?
B: That suits me well.

ถึงแม้ fit และ suit อาจดูเหมือนกัน แต่แท้จริงแล้วมีความหมายแตกต่างกันเล็กน้อยครับ อาจารย์หวังว่าสิ่งเหล่านี้จะมีประโยชน์สำหรับผู้อ่านทุกท่านที่กำลังเตรียมตัวสอบ TOEIC และผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตจริงครับ หากท่านใดมีคำถาม-ข้อสงสัย หรือต้องการให้อธิบายการใช้ภาษาอังกฤษด้านใด สามารถฝาก comment ไว้ได้เลยครับ
แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้าใน Today’s English Tip for TOEIC and Beyond กับเคล็ดลับการใช้ภาษาอังกฤษ (English usage) และไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (English grammar) สวัสดีครับ
– อ.ปริญญ์
Photo credits:
– wwarby / CC BY
– VisualHunt.com