สวัสดีครับ
ทุกท่านเคยสงสัยไหมครับ เวลาเราจะกล่าว “เพื่อนของเราเป็นคนสูง” กับ “เพื่อนของเรายืนอยู่บนที่สูง” เป็นภาษาอังกฤษ
เมื่อไรควรใช้ high เมื่อไรควรใช้ tall
วันนี้ อาจารย์ขอฝากเทคนิคแยกแยะการใช้ทั้งสองคำนี้ครับ
ถึงแม้ว่าคำสองคำนี้จะสามารถให้ความหมายคล้าย ๆ กัน คือ “สูง” แต่เราใช้กับคนละสิ่งกัน ดังนี้ครับ:
1. เราใช้ tall กับคน ต้นไม้ อาคารหลายชั้น รวมไปถึงบางสิ่งที่มีความสูงมากกว่าความกว้าง (ปล่องควัน เสาไฟฟ้า เป็นต้น) ครับ เช่น:
– How tall are you?
– The trees in the park are tall.
– This is a tall apartment with a tall chimney.
สำหรับกรณีอื่น ๆ นั้นมักใช้ high ครับ เช่น:
– Mount Everest is the highest mountain on earth.
– The prison has high walls. (สังเกตว่า กำแพงมีความยาว จึงถือว่ามันกว้างกว่าสูงครับ)

2. ในการวัดความสูง เราใช้ tall กับคน แต่จะใช้ high กับสิ่งของครับ เช่น:
– The man is 200 cm tall.
– Burj Khalifa, the tallest building in the world, is 829.8 m high.

3. เราใช้ high เวลากล่าวถึงระยะจากพื้น ดังนั้น เด็กที่ยืนอยู่บนโต๊ะ อาจ higher (อยู่ตำแหน่งสูงกว่า) ผู้ใหญ่ที่ยืนอยู่บนพื้น แต่ไม่น่าจะ taller (มีส่วนสูงมากกว่า) ครับ เช่น:
– The box is too high for her to reach.
– Airplanes fly high in the sky.

4. ในการกล่าวถึงส่วนของร่างกาย จะใช้ long ไม่ใช่ high หรือ tall ครับ เช่น:
– Basketball players typically have long legs.
– Giraffes have a long neck.

เป็นอย่างไรบ้างครับสำหรับวิธีการใช้ high และ tall อาจารย์หวังว่าสิ่งเหล่านี้จะมีประโยชน์สำหรับผู้อ่านทุกท่านที่กำลังเตรียมตัวสอบ TOEIC และผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตจริงครับ หากท่านใดมีคำถาม-ข้อสงสัย หรือต้องการให้อธิบายการใช้ภาษาอังกฤษด้านใด สามารถฝาก comment ไว้ได้เลยครับ
แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้าใน Today’s English Tip for TOEIC and Beyond กับเคล็ดลับการใช้ภาษาอังกฤษ (English usage) และไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (English grammar) สวัสดีครับ
– อ.ปริญญ์
Photo credits:
– Michael Foley Photography / CC BY-NC-ND
– Stuck in Customs / CC BY-NC-SA
– Fey Ilyas / CC BY-SA
– VisualHunt.com